Lette(ratura)

"Scrivere è affrontare un volto sconosciuto" (Edmond Jabès)

Categoria: Davide Zizza

  • Funamboli.
    In equilibrio.
    In bilico.
    Sospesi.
    In quel “tra”.
    Su quella corda che è il cammino.
    Tra il respiro e l’azione.


    Davide Zizza (inedito)

  • Se passi diafano fra il giorno e la notte
    allora lo sai, non vivi in nessun luogo
    e lo spazio che prendi è solo interno:
    fuori non hai indirizzo.

    If you pass diaphanous between day and night
    then you know, you don’t live anywhere
    and the space you take is only internal:
    you have no address outside.

    Si pasas diáfano entre el día y la noche
    entonces sabes, no vives en ningún lado
    y el espacio que tomas es solo interno:
    no tienes dirección afuera.

    Davide Zizza

    18 dicembre 2021

  • Il 12 novembre 2016 alle ore 17.00 presso il Museo Civico del Castello Carlo V, promosso dall’Assessorato alla Cultura del Comune di Crotone, si terrà la presentazione della raccolta di poesie di Davide Zizza, Ruah.

    Incontro con l’autore
    Saluti:
    Antonella Cosentino – assessore alla Cultura del Comune di Crotone
    Intervento:
    Antonietta Gnerre – poetessa – critico letterario, presidente del premio Prata
    Modera: Francesco Vignis

  • La mia nuova raccolta poetica, con la prefazione di Enrico Testa, pubblicata da Edizioni Ensemble

    ruah

  • Overland

     

     

    «Overland route» – segna il cartello.
    Abbiamo tutti raggiunto un overland
    partendo dal passato.
    Significa aver toccato un confine,
    un frutto proibito, un senso di Dio.
    Via terra. O tramite una via, una delle tante
    su questa terra.
    È muoversi da se stessi, fugare da un centro
    per poi colpirlo –
    scala di dolore, scuola della coscienza.

    Solo l’orizzonte cambia il colore degli occhi,
    ogni cosa diviene silenzio e stupore;
    camminare un finale aperto –
    storia che narra un’antica ferita.

    © Davide Zizza

  • Unknown1

    Inediti di Davide Zizza; cinque poesie apparse sulla Rivista Patria Letteratura («Il Suonatore di Oud», «Verrai con me», «Narghilè», «Orfeo senza Euridice» e «L’allusione»)

  • IMG-20140602-00408

    (aprile 2014)

    Il tempo è una ferita
    che unisce due oceani:
    i giorni e la memoria.
    Sto qui, nel mezzo,
    su questa cerniera,
    al margine fra
    l’azione e il ricordo.
    E guardo, guardo
    quest’orizzonte
    di dolore e consolazione
    passarmi davanti,
    e il pensiero s’attarda
    sull’attimo
    come una persona sul balcone
    s’attarda ad osservare.

    © Davide Zizza
  • cinese-ideogrammi

    nel fondo
    degli acquari
    riflessi di storie,
    anime

    profondità
    dissepolte
    da una saggezza
    di ideogrammi

    voci
    fanno eco
    nel
    silenzio

    giochi
    di vita
    nell’intermittenza
    delle strade

     

    Davide Zizza ©
    inedito

     

     

  • Appunti di moleskine

    La moleskine e le poesie di Walcott in cucina:
    oggi leggo e scrivo qui, con l’affacciata ad est,
    e mi abbandono un po’, dimenticandomi –
    fuori il feroce Minosse si è calmato, la pietà del clima ironizza
    una frescura fuori stagione;
    ritorno alle mie pagine, cerco un finale per un articolo,
    la fuga della penna testimonia un silenzio che non so dire;
    mi restituisce questa prosa una quotidianità già conosciuta,
    ha sapore di terra e di carta questa lotta –
    puntualmente persa – della parola che non tiene.

     

    Inatteso

    L’aria frizzante è un invito; abbraccio l’iperborea luce
    nell’aurora, mentre sento da un balcone più in là un inatteso
    Bach (suite numero 1) eseguito da Feeley – il momento sembra rilasciare
    sentori che arrotondano le spine dei giorni.
    Cambio mente ad ogni passaggio di ora, restando uguale.
    Chiuso nel tempo della parola, per ora non so desiderare
    altro che fondere il pensiero
    con le note di questa suite che albeggia di là
    due vicoli, più oltre.

     

    Faccio in modo che rimanga qualcosa nel fondo

    Faccio in modo che rimanga qualcosa nel fondo
    del mio occhio, che la retina possa catturare situazioni, colori
    ambienti e stati d’animo
    perché qualcosa rimanga – residuo, voce, ossidazione del tempo –
    da disseppellire dal fondo del mio ippocampo.
    Guardo mia moglie dormire, e la sua figura attuale
    fa rimbalzare nella mente sorrisi da bar,
    noi all’epoca già vecchi fidanzati di gioventù.
    La voce del tempo diventa allora un sapore di vento
    che percorre immagini sovrapposte come abbagli,
    epifanie, le uniche vere pupille
    quando la verità recupera il suo silenzio.

    © Davide Zizza

    (apparse su Poetarum Silva, 10 febbraio 2013)

  • Tiredness

    If I feel the tiredness of the days
    falling over me like an unfinished writing,
    the sensation is a laissez-faire will,
    hours and moments may take a path
    I wouldn’t know,
    without desire for control, without
    notes, dates, appointments
    I would willingly miss.

    Like a stop across the street,
    over there I fall in the temptation of march,
    in its Sun that postpones
    a wandering spring:
    across the equinox I try to find a shelter
    to make the moment slow and, smiling, I beg
    the day to give its poetry.

     

    Tiredness

    Se sento la stanchezza dei giorni
    cadermi addosso come uno scritto incompleto,
    la sensazione è voler lasciare
    le ore e i momenti prendere una strada imprevista
    che non saprei,
    senza il controllo della volontà
    o delle note o degli impegni o degli appuntamenti
    che volentieri vorrei mancare.

    Come a uno stop di là al prossimo
    isolato – laggiù cedo alla tentazione di marzo
    e al suo sole che posticipa
    una primavera nomade;
    all’incrocio dell’equinozio cerco un rifugio,
    per rallentare il momento e mendicare
    con un sorriso che il giorno doni la sua poesia.

     

    © Davide Zizza

    (apparsa sulla Rivista Samgha, 4 dicembre 2013)